"Haiku: Eastern Culture" - Translations and commentary by Reginald H. Blyth
CATEGORIES
- Awakening 2
- Awareness 2
- Being Human 1
- Bible 2
- Buddhism 8
- Christianity 4
- Compassion 1
- Consciousness 5
- Ecumenicalism 1
- Egotism 1
- Enlightenment 2
- Fear 3
- God 7
- Grace 1
- Heart 1
- Heaven 1
- Keith Basar 2
- Koans 1
- Listening 1
- Love 10
- Meaning of Life 1
- Mysticism 5
- Native American 1
- Parables 1
- Philosophy 2
- Poetry 63
- Prayers 1
- Relationships 1
- Religion 3
- Spiritual Teacher 15
- Spirituality 18
- Suffering 2
- Taoism 26
- Theology 3
- Truth 1
- Wisdom 3
- Wisdom Stories 80
- Wisdom Story 31
- Zen 29
A haiku is not a poem, it is not literature;
it is a hand becoming,
a door half-opened,
a mirror wiped clean.
It is a way of returning to nature,
to our moon nature,
our cherry blossom nature,
our falling leaf nature,
in short, to our Buddha nature.
It is a way in which the cold winter rain,
the swallows of evening,
even the very day in its hotness,
and the length of the night,
become truly alive,
share in our humanity,
speak their own silent
and expressive language.
SOURCE —Haiku: Eastern Culture, 1949, Volume One, p. 243.
Translations and commentary by Reginald H. Blyth